与徐温话别

· 方干
去去何时却见君,悠悠烟水似天津。 明年今夜有明月,不是今年看月人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容水流缓慢,连绵不断的样子。
  • 天津:指天河,银河。

翻译

离别之后,何时才能再次见到你,就像那连绵不断的烟雾笼罩的水面,仿佛是通往天河的路。 明年今夜,明月依旧会升起,但那时赏月的人已不再是今年与你一同赏月的我了。

赏析

这首作品表达了诗人对友人徐温的深切思念和即将离别的无奈。诗中,“悠悠烟水似天津”一句,通过比喻将离别的情感与天河的遥远相连,增强了诗的意境和情感深度。后两句则通过对比明年的明月与今年的赏月人,抒发了时光易逝、人事无常的感慨,使诗的情感更加深沉。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文