(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昔著:昔时著称。
- 政声:政治上的名声。
- 儒术:儒家学说,这里指儒家的治国之道。
- 青云旧路:指曾经走过的升迁之路。
- 仙掖:指朝廷。
- 白凤新词:指新创作的诗文,比喻文采斐然。
- 圣聪:皇帝的听闻。
- 弦管:弦乐器和管乐器,泛指音乐。
- 银烛晓:银烛照亮的清晨,指天刚亮。
- 旌旗:旗帜。
- 锦帆风:指华丽的帆船在风中航行。
- 郡人:郡中的百姓。
- 酬恩德:报答恩德。
- 礼遇:尊敬和优待。
翻译
昔日你的政绩声名远播国外,如今你又以儒家的治国之道教化江东。 你曾经走过的升迁之路如今通向朝廷,你新创作的诗文也传入皇帝的耳中。 音乐还未响起,银烛照亮的清晨已经来临,而你的旗帜已在华丽的帆船上随风飘扬。 郡中的百姓难以完全报答你的恩德,只能在三年的尊敬和优待中表达感激。
赏析
这首作品赞颂了一位官员的政绩和文采,以及他在地方上的深远影响。诗中通过对比“昔著政声”与“今留儒术”,展现了官员从政绩到文化教化的转变。后两句描绘了官员升迁的荣耀和百姓的感激,表达了对其高尚品德和卓越才能的敬仰。整首诗语言典雅,意境深远,既是对官员的赞美,也是对儒家治国理念的颂扬。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文