塞下曲二首

· 皎然
寒塞无因见落梅,胡人吹入笛声来。 劳劳亭上春应度,夜夜城南战未回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞下曲:古代乐府诗题,多描写边塞风光和战争情景。
  • 皎然:唐代诗人,僧人,擅长写山水诗。
  • 寒塞:寒冷的边塞地区。
  • 落梅:飘落的梅花。
  • 胡人:古代对北方和西方各族的泛称。
  • 吹入:吹奏进入。
  • 笛声:笛子发出的声音。
  • 劳劳亭:古代亭名,位于长安城南,是送别的地方。
  • 春应度:春天应该已经过去。
  • 夜夜:每个夜晚。
  • 城南:指长安城南,古代战争多发地。
  • 战未回:战争还未结束,士兵未归。

翻译

在寒冷的边塞,无缘见到飘落的梅花,只有胡人的笛声吹奏着悲伤的曲调。 劳劳亭上的春天应该已经过去,但每个夜晚,城南的战场上,战争仍在继续,士兵们还未归来。

赏析

这首诗描绘了边塞的凄凉景象和战争的残酷。诗中,“寒塞无因见落梅”一句,既表达了边塞的寒冷,也隐喻了边塞生活的孤寂与无奈。胡人的笛声,更是增添了一抹哀愁。后两句“劳劳亭上春应度,夜夜城南战未回”,则通过对比春天的流逝与战争的持续,深刻反映了战争给人们带来的苦难和无尽的等待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平的渴望和对战争的悲悯。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文