(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅 (dá):答,回复。
- 胡处士:指胡姓的隐士。
- 西山:泛指西边的山,常用来指代隐居之地。
- 禅隐:禅修隐居。
- 比来:近来。
- 长道:长远的道路,这里指人生的道路。
- 无名:没有名字,指不为人知。
- 聚散:相聚和分离。
- 浮云:飘动的云,比喻无常和变化。
翻译
近来听闻你在西山禅修隐居,长长的人生道路上,似乎只有你我二人。书上没有留下我的名字,我已将名利之心忘却,人间的相聚与分离,就像天上的浮云一样无常。
赏析
这首诗表达了诗人皎然对隐居生活的向往和对世俗名利的超然态度。诗中,“西山禅隐”描绘了一个远离尘嚣的宁静之地,而“长道唯应我与君”则强调了诗人与其友人胡处士在人生道路上的孤独与超脱。后两句“书上无名心忘却,人间聚散似浮云”更是深刻地表达了诗人对名利的淡漠和对人生无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人高洁的情操和超脱的人生观。