对砚感怀因悼叶宗海

· 郭奎
南州叶汇旧情亲,石砚相贻色尚新。 长忆论诗兼嗜酒,不堪睹物忽思人。 树深黄鸟哀秦士,浦暗青蓠泣楚臣。 妻子冤魂应共语,定将忧愤诉江神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南州:泛指南方地区。
  • 叶汇:人名,即叶宗海。
  • 情亲:情感深厚,亲密无间。
  • 石砚:用石头制成的砚台,用于磨墨。
  • 相贻:互相赠送。
  • 色尚新:颜色仍然鲜艳。
  • 论诗:讨论诗歌。
  • 嗜酒:喜好饮酒。
  • 睹物思人:看到某物而想起与之相关的人。
  • 黄鸟:鸟名,这里可能指黄鹂。
  • 秦士:秦地的士人,这里指叶宗海。
  • 青蓠:一种水生植物,这里可能指菖蒲。
  • 楚臣:楚地的臣子,这里指诗人自己。
  • 冤魂:指死者的灵魂,这里指叶宗海的妻子。
  • 共语:一起说话。
  • 忧愤:忧愁和愤怒。
  • 江神:江河的神灵。

翻译

在南方,我与叶汇有着深厚的旧情,他赠我的石砚颜色依旧鲜艳。我常常回忆起我们一起讨论诗歌、喜好饮酒的时光,现在看到这砚台,不禁让人思念起他。树林深处,黄鸟的哀鸣仿佛在哀悼秦地的士人;水边,青蓠的摇曳似乎在哭泣楚地的臣子。叶宗海的妻子,她的冤魂应该也在与我共语,她定会将心中的忧愤诉说给江神听。

赏析

这首作品通过对叶宗海赠送的石砚的描写,表达了对故友的深切怀念。诗中,“石砚相贻色尚新”一句,既展现了石砚的新鲜,也暗含了与叶宗海情谊的长久。后文通过“睹物思人”的手法,将石砚与叶宗海的形象紧密联系,抒发了对逝去友人的思念之情。诗的结尾,通过想象叶宗海妻子的冤魂与自己共语,将个人的哀思与对友人的怀念升华到了对社会不公的忧愤之上,展现了诗人深沉的情感和广阔的胸怀。

郭奎

元明间庐州府巢县人,字子章。元末从余阙治经,阙屡称之。朱元璋起江淮,奎归之,从事幕府。朱文正为大督开府南昌,命奎参其军事。后文正未得封赏,态度失常,得罪太祖,奎连累坐诛。有《望云集》。 ► 223篇诗文