(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟哉:感叹词,表示叹息。
- 造化机:指自然界的创造和变化。
- 岁晏:年末,岁末。
- 鲜鲜:鲜明,鲜艳。
- 东篱:东边的篱笆,常用来指菊花所在的地方。
- 不污:不被污染,保持纯洁。
- 桃李尘:比喻世俗的纷扰和尘埃。
- 永续:永远延续。
- 徵君:古代对有学问的人的尊称,这里可能指诗人自己或他人。
翻译
春天来临,我痛苦地感到来得太晚,而春天离去时,我又常常希望它能迟些。 啊,自然界的创造和变化,万物怎能完全理解呢? 到了年末,菊花才开始绽放,它们鲜艳地开在东边的篱笆旁。 它们不被世俗的纷扰和尘埃所污染,永远延续着诗人的诗篇。
赏析
这首诗通过对春天和菊花的描绘,表达了诗人对自然界变化的感慨和对纯洁美好事物的向往。诗中,“春来苦不早,春去常愿迟”反映了诗人对时光流转的无奈和对美好时光的留恋。而菊花在岁末的绽放,则象征着纯洁和坚韧,不受世俗尘埃的侵扰,这与诗人追求的精神境界相呼应。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。