题端阳李太守甘霖重应卷
岭南名刺史,端阳有成绩。
端阳问为谁,长沙垂令德。
曰惟长沙公,善非一代积。
去年苗欲槁,公寝不安席。
手拈一炷香,须臾见昭假。
今年事复然,斯民忻目击。
甘霖雨下土,郊野望四塞。
滂沱及邻壤,秋田足民食。
公惠宁有心,斯民感公德。
口颂遂成碑,举手还加额。
安得长沙公,为我大邦伯。
坐令十郡内,广布阳春泽。
闾阎兴孝悌,四野无盗贼。
共育太和春,絪缊谢反侧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 端阳:端午节,农历五月初五。
- 刺史:古代官名,相当于地方行政长官。
- 长沙:地名,今湖南省长沙市。
- 令德:美德。
- 昭假:神明显灵。
- 滂沱:形容雨下得很大。
- 闾阎:指民间。
- 孝悌:孝顺父母,敬爱兄长。
- 絪缊:和谐,融洽。
- 反侧:不安分,叛逆。
翻译
岭南有一位著名的刺史,在端午节期间取得了显著的成就。这位刺史是谁呢?他就是长沙的杰出人物,他的美德不是一代人所能积累的。去年庄稼快要枯萎时,他因忧虑而夜不能寐。他手持一炷香,不久便见证了神明的显灵。今年同样的情况再次发生,百姓们都亲眼看到了这一奇迹。甘霖滋润了大地,郊野四处都能看到雨水的滋润。大雨不仅惠及邻近地区,也确保了秋田的丰收,使民众有足够的粮食。这位刺史的恩惠并非有意为之,但百姓们深感他的德行。他们口口相传,将他的事迹颂扬成碑,举手投足间都表达着敬意。真希望这位长沙的刺史能成为我们大邦的伯乐,让他在十郡之内广布阳春般的恩泽。这样,民间就会兴起孝悌之风,四野之内不再有盗贼。大家共同培育和谐的春天,和谐融洽,不再有叛逆之事。
赏析
这首诗赞美了一位在端午节期间因祈雨成功而受到百姓爱戴的刺史。诗中通过对比去年和今年的情况,突出了刺史的德行和神明的显灵,表达了百姓对刺史的感激和敬仰。诗的最后,诗人表达了对刺史能够更广泛地施展其德政的期望,希望他能够带来更大的社会和谐与安定。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对德政的向往和对社会和谐的渴望。