挽翰林王学士达善

· 陈琏
穷经成皓首,报国有丹心。 师训传高第,文章著翰林。 名留青史在,玉瘗白云深。 忍读天游稿,西风泪满襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷经:深入研究经典。
  • 皓首:白发,指年老。
  • 丹心:忠诚的心。
  • 高第:高级的科第,指优秀的学术成就。
  • 翰林:古代官名,指在翰林院任职的学者。
  • 青史:历史记载。
  • 玉瘗:指埋葬,玉指美好的事物,瘗(yì)为埋葬之意。
  • 白云深:形容墓地幽深,被白云环绕。
  • 天游稿:可能是指王学士的著作或文稿。

翻译

深入研究经典直至白发苍苍,怀抱忠诚之心报效国家。 师长的教诲传承于高第,文章在翰林院中著称。 名声留存于青史之中,美好如玉的身躯埋葬在幽深的白云之下。 不忍阅读天游的文稿,西风中泪水沾湿了衣襟。

赏析

这首作品表达了对已故翰林王学士的深切哀悼和崇高敬意。诗中,“穷经成皓首,报国有丹心”描绘了王学士一生致力于学问和国家的高尚品质。后句“师训传高第,文章著翰林”则赞扬了他在学术和文学上的卓越成就。结尾的“忍读天游稿,西风泪满襟”则抒发了诗人对逝者的深切怀念和无尽哀思,情感真挚,令人动容。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文

陈琏的其他作品