藕泉

·
辘转丝牵只飏空,清泠不著自泥中。 世间亦有如泉酒,堪摘孤根试碧筒。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辘转:指井上的辘轳,用来转动绳索取水。
  • 丝牵:细绳牵引。
  • 飏空:在空中飘扬。
  • 清泠:清澈凉爽。
  • 不著:不沾染。
  • 泥中:泥土之中。
  • 孤根:单独的根。
  • 碧筒:用竹筒制成的饮酒器具,这里可能指用竹筒盛装的酒。

翻译

井上的辘轳转动着细绳,只在空中飘扬, 清澈凉爽的泉水不沾泥土,自然洁净。 世间也有像这泉水般的美酒, 值得摘取那孤零零的根,尝试用碧筒品尝。

赏析

这首作品通过描绘井上辘轳和泉水的景象,隐喻了一种纯净无染的生活态度。诗中“辘转丝牵只飏空”形容了取水的过程,而“清泠不著自泥中”则赞美了泉水的清澈与纯净。后两句将泉水与美酒相比,表达了对于纯净生活的向往,以及对于简单生活的品味和享受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于自然与生活的深刻感悟。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文