晚步

· 陈琏
缓步出南郊,疏林带夕晖。 鸦归云作阵,鹭聚雪生辉。 桂岭秋来早,漓江叶落稀。 偶逢垂钓者,宴坐澹忘机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缓步:慢慢地走。
  • 夕晖:夕阳的光辉。
  • 鸦归:乌鸦归巢。
  • 云作阵:形容云朵排列成阵。
  • 鹭聚:鹭鸟聚集。
  • 雪生辉:比喻鹭鸟的羽毛洁白如雪,在阳光下闪耀。
  • 桂岭:指桂林的山岭。
  • 漓江:位于广西壮族自治区东北部,是珠江水系的一条支流。
  • 宴坐:安坐,闲坐。
  • 澹忘机:心情平静,忘却世俗的机巧。

翻译

慢慢地走出南郊,稀疏的树林映着夕阳的余晖。乌鸦归巢,云朵排列成阵;鹭鸟聚集,羽毛如雪般闪耀。桂林的山岭秋天来得早,漓江上的叶子已经稀少。偶然遇到一位垂钓的人,我安坐下来,心情平静,忘却了世俗的纷扰。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分在南郊散步所见的宁静景象。通过“缓步”、“夕晖”、“鸦归”、“鹭聚”等词语,诗人传达出一种闲适与宁静的氛围。诗中的自然景色与人物活动相结合,展现了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱。结尾的“宴坐澹忘机”更是深化了这种超然物外的心境,表达了诗人对简朴生活的向往和对纷扰世界的淡漠。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文