宿州

· 陈琏
胜地欣从六月过,藕花无数满城河。 扶疏亭下竹何在,会义庭前草已多。 建郡当年号南宿,怀人此日忆东坡。 明朝又过符离店,满眼云山翠似螺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶疏:枝叶茂盛,高低疏密有致。
  • 会义庭:可能指某个具有特定意义的庭院或场所。
  • 南宿:宿州在古代曾被称为南宿。
  • 怀人:怀念某人。
  • 东坡:指宋代文学家苏轼,号东坡居士。
  • 符离店:地名,位于今安徽省宿州市境内。
  • 翠似螺:形容山色青翠,如同螺壳一般。

翻译

在六月这个美好的季节,我欣喜地经过这片胜地,看到无数的藕花盛开在城河之中。扶疏亭边的竹子不知去向,而会义庭前的草已经长得很茂盛。这里曾是建郡时的南宿,如今我怀念起东坡先生。明天又将路过符离店,眼前满是云山,翠绿得像螺壳一样。

赏析

这首作品描绘了作者在宿州的美好体验和对历史的怀念。诗中,“藕花无数满城河”生动地描绘了夏日宿州的美丽景色,而“扶疏亭下竹何在”则透露出对往昔的追忆。后两句通过对南宿和东坡的提及,表达了对历史的敬仰和对先贤的怀念。结尾的“满眼云山翠似螺”则以生动的比喻,展现了宿州的自然美景,同时也反映了作者旅途中的愉悦心情。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文