(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东皋:东边的田地。
- 刈稻:收割稻谷。
- 南阮:指南方的朋友或同乡。
- 三伏日:夏季最热的时期,分为初伏、中伏、末伏。
- 八家邻:指周围的邻居。
- 野俎:野外的餐桌。
- 蔬甲:蔬菜。
- 粟唇:指用粟米酿制的酒。
- 万石:古代计量单位,此处指大量的粮食。
- 蠲恤:免除赋税和劳役,给予救济。
- 诏方新:新颁布的诏令。
翻译
我来到东边的田地观看收割稻谷,与南方的朋友们一同。 在炎热的夏日里,稻香四溢,我们与周围的邻居欢聚一堂。 野外的餐桌上堆满了新鲜的蔬菜,大家举杯畅饮用粟米酿制的酒。 这里有丰富的粮食,而新颁布的诏令正免除赋税和劳役,给予救济。
赏析
这首作品描绘了夏日田间劳作的场景,通过“东皋稻”、“三伏日”等词语,生动地展现了丰收的喜悦和乡村的宁静。诗中“香吹”、“欢洽”等词,传达出人们共享劳动成果的欢乐氛围。结尾的“蠲恤诏方新”则体现了对农民的关怀和国家的仁政,整体意境温馨而富有生活气息。