悠悠曲

春阴亦已缓,春草亦已长。 良夜非三五,起视明月光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容时间漫长或思绪深远。
  • :这里指诗歌的一种形式。
  • 春阴:春天的阴天。
  • 三五:指农历每月的十五日,即月圆之夜。

翻译

时间似乎变得漫长,春天的阴天也渐渐缓和,春草已经茂盛生长。 这并非是月圆之夜,但我在美好的夜晚起身,仰望明亮的月光。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了春天的夜晚景象,通过“春阴亦已缓,春草亦已长”表达了春天的气息和生机。后两句“良夜非三五,起视明月光”则展现了诗人对夜晚美景的欣赏,即使不是月圆之夜,月光依然明亮动人。整首诗意境宁静而深远,透露出诗人对自然美景的敏感和热爱。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文