闰八月十五夜同吴长吉院长姜燕及刘蓬元二宫端集马园
秋色依人白玉京,园林犹许借西清。
一官自笑黄杨长,永夜谁留金鉴明。
阁道苍凉连汉影,女墙摇曳度边声。
若为时节一杯酒,易遣风沙千里情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闰八月十五夜:指农历闰年的八月十五日夜晚,即中秋节。
- 白玉京:古代传说中天帝的居所,这里比喻京城。
- 西清:指西边的清静之地,这里指园林。
- 黄杨:一种常绿灌木,这里比喻官职卑微。
- 金鉴:指明亮的镜子,比喻明亮的月光。
- 阁道:楼阁之间的通道。
- 女墙:城墙上的矮墙。
- 摇曳:轻轻摆动。
- 边声:边塞的声音,这里指远方的声音。
- 风沙:比喻边塞的艰苦环境。
翻译
秋天的景色如同白玉般纯净的京城,园林还允许我们借用西边的清静之地。 我自嘲一官半职如同黄杨树般矮小,长夜中谁会留下明亮的月光照亮我们。 楼阁间的通道苍凉,仿佛连接着天上的影子,城墙上的矮墙轻轻摆动,传来远方的声音。 在这个时节,我们举杯共饮,却难以消除千里之外风沙带来的思乡之情。
赏析
这首作品描绘了中秋夜晚在园林中的聚会,通过对秋景的细腻描绘和对官职的自嘲,表达了诗人对京城美景的欣赏和对官场生涯的无奈。诗中“阁道苍凉连汉影,女墙摇曳度边声”一句,巧妙地将自然景色与边塞的苍凉相结合,增强了诗歌的意境深度。结尾的“若为时节一杯酒,易遣风沙千里情”则抒发了诗人对远方家乡的思念之情,使得整首诗情感丰富,意境深远。