别意

·
三五流光亦可攀,玉笙清怨不消閒。 一装好趁如云出,莫误鸡鸣急度关。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三五:指农历每月十五日,即月圆之夜。
  • 流光:流逝的光阴。
  • 玉笙:玉制的笙,一种乐器,这里用来形容音乐的清雅。
  • 清怨:清幽而哀怨的音乐或情感。
  • :同“闲”,空闲,闲暇。
  • 如云:形容人多或事物众多,如云聚集。
  • 鸡鸣:指黎明时分鸡叫,常用来比喻时间的紧迫。
  • 急度关:急忙过关,比喻抓紧时间,不拖延。

翻译

在月圆之夜,流逝的光阴也值得追求,玉笙奏出的清幽哀怨之音让人无法闲暇。 整装待发,趁着人群如云般涌出,切莫因鸡鸣而耽误,急忙过关。

赏析

这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对行动的迫切感。诗中“三五流光亦可攀”描绘了月圆之夜的美好,同时也暗示了时间的宝贵。后两句“一装好趁如云出,莫误鸡鸣急度关”则通过具体的行动描写,强调了抓紧时间、不拖延的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的积极态度和对时间的珍惜。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文