(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三五:指农历每月十五日,即月圆之夜。
- 流光:流逝的光阴。
- 玉笙:玉制的笙,一种乐器,这里用来形容音乐的清雅。
- 清怨:清幽而哀怨的音乐或情感。
- 閒:同“闲”,空闲,闲暇。
- 如云:形容人多或事物众多,如云聚集。
- 鸡鸣:指黎明时分鸡叫,常用来比喻时间的紧迫。
- 急度关:急忙过关,比喻抓紧时间,不拖延。
翻译
在月圆之夜,流逝的光阴也值得追求,玉笙奏出的清幽哀怨之音让人无法闲暇。 整装待发,趁着人群如云般涌出,切莫因鸡鸣而耽误,急忙过关。
赏析
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对行动的迫切感。诗中“三五流光亦可攀”描绘了月圆之夜的美好,同时也暗示了时间的宝贵。后两句“一装好趁如云出,莫误鸡鸣急度关”则通过具体的行动描写,强调了抓紧时间、不拖延的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的积极态度和对时间的珍惜。