读陆观察座师黔行录述而成韵
西南毛寸枯,悠悠事空郭。
贼穴失中丞,束手万夫落。
江州锐莫当,行整监军托。
径道不涉闾,横身当百作。
清戎烱列眉,转运若行脚。
亲麾蒋义战,仓卒起懦弱。
驱驰空贼众,首功多刺斫。
饮马三岔河,汉壁淩山岳。
馘苗青宅溪,四顾挥铓锷。
竟以十旬心,黔楚皆参错。
雾雨先鸡兴,记牍沈宵柝。
葛君治蜀计,马援平蛮略。
兼之反掌馀,啸歌青油幕。
上下有藩城,既生曳亡魄。
可怜鬼国中,沙虫与猿鹤。
风影惯凭人,肉食转相攫。
反覆亦多端,馀生盈其壑。
睥睨日月光,纷纭算功爵。
国手夺猧儿,泾渭欲同浊。
公去互苍茫,公留何束缚。
古来安危身,岂以资庸恶。
幽谷鸣好音,天地翱翔若。
即看瘴霭消,差觉蛮烟薄。
稽首顺下风,拊髀还雀跃。
念伊失舟人,淹流靡崖泊。
虚致狂夫言,实忌瞑眩药。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毛寸枯:形容植物枯萎。
- 中丞:古代官职名,此处指高级官员。
- 江州:地名,今江西省九江市。
- 监军:古代官职名,负责监督军队。
- 清戎:指平定战乱。
- 烱列眉:形容军队的威严。
- 转运:指物资的运输。
- 亲麾:亲自指挥。
- 蒋义战:指具体的战斗名称或事件。
- 刺斫:用刀剑砍杀。
- 三岔河:地名,指河流交汇处。
- 汉壁:指汉人的防线。
- 馘苗:古代战争中割取敌人的左耳以计功。
- 青宅溪:地名,具体位置不详。
- 铓锷:锋利的刀剑。
- 十旬:十天。
- 黔楚:指贵州和湖南地区。
- 沈宵柝:深夜的警钟声。
- 葛君治蜀计:指葛洪治理蜀地的策略。
- 马援平蛮略:指马援平定南蛮的策略。
- 反掌:比喻事情容易解决。
- 青油幕:指军帐。
- 曳亡魄:形容惊恐失魂。
- 沙虫与猿鹤:比喻战乱中的各种生灵。
- 肉食:指食肉者,比喻权贵。
- 睥睨:傲视。
- 国手夺猧儿:比喻高超的技艺或策略。
- 泾渭:比喻是非分明。
- 瘴霭:指瘴气,热带或亚热带山林中的湿热空气。
- 蛮烟:指边远地区的烟雾。
- 稽首:古代的一种跪拜礼。
- 拊髀:拍大腿,表示兴奋或赞赏。
- 淹流靡崖泊:形容水流湍急,无法停泊。
翻译
在西南的边疆,植物枯萎,人们无所事事地守着空城。贼巢失去了中丞的控制,万夫束手无策。江州的军队勇猛无比,被托付为监军。他们不经过村庄,直接面对百倍的敌人。平定战乱的军队威严显赫,物资运输如行脚般顺畅。亲自指挥蒋义战,仓促间激励了懦弱的士兵。驱赶贼众,首功多靠刀剑砍杀。在三岔河饮马,汉人的防线高耸如山。割取敌人的左耳,四顾挥舞着锋利的刀剑。十天的心血,使得贵州和湖南的局势错综复杂。雾雨中鸡鸣起,深夜的警钟声沉沉。葛洪治理蜀地的策略,马援平定南蛮的策略,再加上容易解决的余事,他们在军帐中欢歌笑语。上下都有城墙保护,惊恐失魂的人得以生存。可怜那些在战乱中的生灵,如沙虫和猿鹤。风影常被人利用,权贵们互相争夺。反覆无常,余生充满了沟壑。傲视日月光辉,纷纭计算功爵。高超的技艺或策略,使得是非分明。公去公留,都是苍茫一片。自古以来,安危身不由己,岂能只靠平庸和恶行。幽谷中传来美妙的声音,天地间自由翱翔。眼看瘴气消散,感觉边远地区的烟雾也变得稀薄。跪拜在顺风之下,拍大腿表示兴奋和赞赏。想到那些失去船只的人,水流湍急无法停泊。空有狂夫的言语,实则忌讳猛药。
赏析
这首作品描绘了明代边疆的战乱景象,通过对比军队的威严与贼巢的混乱,展现了战争的残酷和军人的英勇。诗中运用了丰富的地名和官职名,增强了历史感和真实感。同时,通过对自然景象的描绘,如枯萎的植物、雾雨中的鸡鸣,增添了诗的意境和情感深度。最后,诗人通过对未来的展望,表达了对和平的渴望和对战争的反思。