亭上

·
不使钱刀计亦胜,床头无恙玉壶冰。 近添饲鹤三升粟,更供慈元一盏灯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钱刀:古代货币,这里指金钱。
  • 玉壶冰:比喻清廉纯洁。
  • 慈元:指佛教中的慈悲精神。

翻译

在亭上,我并不以金钱为计,床头依旧保持着清廉如冰的心境。最近,我增加了喂养鹤的三升粮食,同时也供养了慈悲精神的一盏灯。

赏析

这首诗表达了诗人对清廉生活的追求和对慈悲精神的尊重。诗中“不使钱刀计亦胜”一句,表明诗人不以金钱为重,更看重内心的清廉和纯洁。“床头无恙玉壶冰”则进一步以“玉壶冰”比喻自己的清廉之心。后两句“近添饲鹤三升粟,更供慈元一盏灯”则体现了诗人对自然和精神生活的双重关怀,既照顾到鹤的饮食,也供养了慈悲的灯火,显示了诗人高尚的情操和精神追求。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文