(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 煮茗:煮茶。
- 馀:同“余”,留下。
- 松桂心:松树和桂树的香气。
- 引杯延赏:举杯慢慢品味。
- 涤烦襟:消除烦恼。
- 开红成幄:形容花开的盛况,如同红色的帐篷。
- 翠如雨:形容绿色的植物茂密如雨。
- 鹤叫:鹤的叫声。
- 空庭:空旷的庭院。
- 夜未深:夜晚还未深沉。
翻译
煮茶时,松树和桂树的香气弥漫四周,我举杯慢慢品味,以此来消除心中的烦恼。花儿盛开,如同红色的帐篷,绿色的植物茂密如雨。在这空旷的庭院中,鹤的叫声在夜未深时回荡。
赏析
这首作品通过描绘煮茶、赏花、听鹤等场景,表达了诗人对自然美景的欣赏和内心的宁静。诗中“煮茗遍馀松桂心”一句,既展现了煮茶的雅致,又通过松桂的香气暗示了自然的清新与宁静。“引杯延赏涤烦襟”则进一步以饮酒赏景来消除烦恼,体现了诗人追求心灵净化的生活态度。后两句通过对花开的盛况和鹤声的描写,营造了一种超脱尘世的意境,使读者仿佛置身于一个宁静而美丽的夜晚,感受到诗人内心的平和与喜悦。