出陈留忆汴

·
煮茗遍馀松桂心,引杯延赏涤烦襟。 开红成幄翠如雨,鹤叫空庭夜未深。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 煮茗:煮茶。
  • :同“余”,留下。
  • 松桂心:松树和桂树的香气。
  • 引杯延赏:举杯慢慢品味。
  • 涤烦襟:消除烦恼。
  • 开红成幄:形容花开的盛况,如同红色的帐篷。
  • 翠如雨:形容绿色的植物茂密如雨。
  • 鹤叫:鹤的叫声。
  • 空庭:空旷的庭院。
  • 夜未深:夜晚还未深沉。

翻译

煮茶时,松树和桂树的香气弥漫四周,我举杯慢慢品味,以此来消除心中的烦恼。花儿盛开,如同红色的帐篷,绿色的植物茂密如雨。在这空旷的庭院中,鹤的叫声在夜未深时回荡。

赏析

这首作品通过描绘煮茶、赏花、听鹤等场景,表达了诗人对自然美景的欣赏和内心的宁静。诗中“煮茗遍馀松桂心”一句,既展现了煮茶的雅致,又通过松桂的香气暗示了自然的清新与宁静。“引杯延赏涤烦襟”则进一步以饮酒赏景来消除烦恼,体现了诗人追求心灵净化的生活态度。后两句通过对花开的盛况和鹤声的描写,营造了一种超脱尘世的意境,使读者仿佛置身于一个宁静而美丽的夜晚,感受到诗人内心的平和与喜悦。

陈仁锡

明苏州府长洲人,字明卿,号芝台。年十九,中万历二十五年举人。尝从武进钱一本学《易》,得其旨要。天启二年进士。与文震孟同科。授编修,典诰敕。以忤魏忠贤被削职为民。崇祯初召复故官,累迁南京国子祭酒。卒谥文庄。讲求经济,有志天下事,性好学、喜著书。有《四书备考》、《经济八编类纂》、《重订古周礼》等。 ► 111篇诗文