(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剪烛:剪去烧焦的烛芯,使烛光明亮。
- 巴窗:指窗子。
- 翛然(xiāo rán):形容自由自在,无拘无束的样子。
- 太古:远古,上古时代。
- 黄庭:道教经典《黄庭经》,这里泛指道家经典。
翻译
在巴窗下剪去烛芯,与友人共话雨时,我们像太古时期的白云一样自由自在。鲜花盛开,月光洒落,人们都陶醉其中,我静静地阅读着《黄庭经》,心中涌起一种想要停留在此刻的迟疑。
赏析
这首作品描绘了一个静谧而美好的夜晚,通过剪烛、话雨、赏花、读经等细节,展现了诗人对自然与道家哲学的向往。诗中“翛然太古白云姿”一句,以白云为喻,表达了诗人追求自由、超脱世俗的心境。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊宁静的生活态度。