旅馆折蜡梅花贻王衡之

敬致王工部,孤心在蜡梅。 虽然经折了,犹有未曾开。 东莞牙香片,西洋蜜珀杯。 不堪乡物奉,客思为君裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yí):赠送。
  • 工部:古代官职名,负责工程、水利等事务。
  • 孤心:孤独的心意或情感。
  • 蜡梅:一种冬季开花的植物,花朵似蜡质,香气浓郁。
  • 东莞牙香片:东莞(今广东东莞市)产的香料片,牙香是一种香料。
  • 蜜珀杯:用蜜蜡制成的杯子,珀是古代对琥珀的称呼。
  • 乡物:家乡的特产或物品。
  • 客思:客居他乡时的思念之情。

翻译

我恭敬地将这束蜡梅花赠送给王工部,它承载着我孤独的心意。 尽管它已经被折断了,但还有花朵未曾开放。 附上东莞的牙香片和西洋的蜜珀杯, 这些家乡的物品我实在不忍心奉上,我的客居思念之情,只能为你裁剪表达。

赏析

这首作品表达了作者对远方朋友的思念之情。通过赠送蜡梅花和家乡特产,作者传达了自己孤独的心境和对朋友的深情。诗中的“孤心在蜡梅”和“客思为君裁”等句,深刻描绘了作者的内心世界和对友人的牵挂。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了明代诗人陈子升的文学才华和深厚的情感表达能力。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文