(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,在今广东省。
- 万玉林:形容花多如玉林。
- 閒门:即“闲门”,指安静的门户。
- 碧玉:此处指美好的梦境。
- 折尽:折断,此处意为耗尽。
翻译
海上的花儿盛开,如同万玉林般繁盛,我在安静的门户中梦见美好的寻觅。 不知道究竟有多少花儿绽放,却已耗尽了我对罗浮山半夜的思念之心。
赏析
这首作品描绘了诗人对罗浮山花开的深切思念和美好梦境的追寻。诗中“万玉林”形象地描绘了花开的盛况,而“閒门碧玉梦相寻”则表达了诗人对美好梦境的向往。末句“折尽罗浮半夜心”深刻表达了诗人对罗浮山的无尽思念,情感真挚动人。