周方伯至白沙

天上客来寻故人,江门月下足音闻。 便传一点江门信,逢著桃源且问津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 方伯:古代对诸侯的称呼,这里指地方的行政长官。
  • 白沙:地名,位于今广东省江门市新会区。
  • 江门:地名,今广东省江门市。
  • 桃源:出自陶渊明的《桃花源记》,指理想中的隐居之地。
  • 问津:询问渡口,比喻探求途径或尝试。

翻译

天上的贵客来到这里寻找旧友,我在江门的月光下听到了脚步声。 这就传递了一丝来自江门的消息,遇到桃源之地,不妨去探寻一番。

赏析

这首诗描绘了一位来自远方的贵客寻找诗人的情景。诗中“天上客”形容来客的高贵与不凡,而“江门月下足音闻”则营造了一种静谧而期待的氛围。后两句通过“江门信”和“桃源问津”表达了诗人对远方消息的期待和对理想生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和理想生活的珍视。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文