碧玉楼昼梦扶病出游村径甚适忽安福罗进士携彭秀才来访遂书以赠之

春早春寒著莫人,黄鹂啭处暖初匀。 狂心刚被风吹动,走遍南垞到北津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 著莫:撩拨,招惹。
  • :鸟儿婉转地叫。
  • 南垞:南边的小山丘。
  • 北津:北边的渡口。

翻译

春天初来,寒意未消,却撩拨着人的心绪。黄鹂在暖意初现时婉转歌唱。我的狂放之心刚被春风吹动,便四处游走,从南边的小山丘一直走到北边的渡口。

赏析

这首诗描绘了春天初至时的景象和诗人的心情。诗中“春早春寒著莫人”一句,既表达了春天的寒意,又隐喻了春天对人的撩拨。黄鹂的歌声象征着春天的到来和温暖。后两句则生动地描绘了诗人被春风激起的狂放心情,以及他随风而行的自由与畅快。整首诗语言简练,意境明快,表达了诗人对春天的热爱和对自由生活的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文