闺怨一百首次孙西庵原韵

晨起题梅倩墨娥,蜜香新纸蘸烟波。 书中不作寻常字,单问名山游几多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中的哀怨之情。
  • 次孙西庵原韵:指按照孙西庵的诗作的韵脚来创作。
  • 晨起:早晨起床。
  • 题梅:在梅花上题诗。
  • 倩墨娥:倩,请;墨娥,指代女子,这里可能指女子的笔墨。
  • 蜜香新纸:带有香味的纸张。
  • 蘸烟波:蘸,沾;烟波,指墨水,这里形容墨水如烟波般深邃。
  • 书中不作寻常字:书信中不写普通的字句。
  • 单问名山游几多:只问你游历了多少名山。

翻译

早晨起床,我在梅花上题诗,请女子用她的笔墨。我用的是带有香味的纸张,墨水如烟波般深邃。我的书信中不写普通的字句,只问你游历了多少名山。

赏析

这首作品通过细腻的笔触描绘了女子晨起题梅的情景,表达了她对远方游子的思念和关切。诗中“蜜香新纸蘸烟波”一句,既展现了女子对书写的讲究,又暗示了她内心的深情。而“书中不作寻常字,单问名山游几多”则进一步以问句的形式,抒发了她对游子旅途的关心和期盼。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代闺怨诗的独特魅力。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文