闺怨一百首次孙西庵原韵

竹边蟹眼侍儿煎,谷雨新茶又一年。 料得游人茶量减,独持酒上卖花船。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中的哀怨之情。
  • 蟹眼:形容水初沸时泛起的小气泡,如同蟹眼一般。
  • 谷雨:二十四节气之一,春季的最后一个节气,此时正是茶叶采摘的好时节。
  • 茶量:指饮茶的量或习惯。
  • 卖花船:指载有花卉的船只,常在河上售卖花卉。

翻译

侍女在竹边煎茶,水初沸时的小气泡如同蟹眼,谷雨时节新茶又是一年。 想来那些游人的茶量已经减少,我却独自带着酒,登上卖花船。

赏析

这首作品描绘了一个春日午后,女子在闺房中品茶的情景。诗中“蟹眼”形象地描绘了水初沸的景象,而“谷雨新茶”则点明了时节,增添了春意。后两句通过对比游人与自己的不同,表达了女子内心的孤独与哀怨。她独自带着酒,登上卖花船,或许是在寻找一种心灵的慰藉,也或许是在期待着一场不期而遇的邂逅。整首诗语言简练,意境深远,表达了女子在春日里的复杂情感。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文