(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒 (yè):拜访,参拜。
- 和靖祠:纪念宋代文学家林逋(字和靖)的祠堂。
- 閒 (xián):同“闲”,空闲,闲暇。
- 放鹤亭:亭名,与林逋的隐逸生活有关,传说他喜欢养鹤。
- 临 (lín):靠近,临近。
- 荒砌 (huāng qì):荒废的台阶。
- 苔藓 (tái xiǎn):一种生长在潮湿环境中的植物。
- 乔松 (qiáo sōng):高大的松树。
- 茯苓 (fú líng):一种生长在松树根部的菌类,常用于中药。
- 遐哉 (xiá zāi):遥远啊,表示对过去人物的怀念。
- 林处士:指林逋,处士是指隐居不仕的士人。
- 仪刑 (yí xíng):典范,榜样。
翻译
一同登上钓鱼的小船,闲适地来到放鹤亭。 祠堂临近碧绿的秋水,湖边环绕着远山的青翠。 荒废的台阶上长满了苔藓,高大的松树下生长着茯苓。 啊,遥远的林处士,千百年来我们仰望着你的典范。
赏析
这首作品描绘了诗人郭谏臣拜访和靖祠时的所见所感。诗中,“钓鱼艇”与“放鹤亭”映衬出林逋隐逸生活的闲适与超脱。通过“秋水碧”与“远峰青”的对比,展现了祠堂周围宁静而美丽的自然风光。后两句通过对荒废台阶与高大松树的描写,传达出对林逋高洁品格的怀念与敬仰。整首诗语言简练,意境深远,表达了对林逋这位历史人物的深切敬意。