清明日舟次邀方司训同往西山

寒食江村路,门多插柳条。 市呼新酿熟,客喜宿酲消。 雨洗山光润,风生花气饶。 故人原有约,沙际一停桡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火寒食的习俗。
  • 江村:江边的村庄。
  • 插柳条:清明节习俗之一,人们会在门前插上柳条,以示纪念。
  • 新酿:新酿造的酒。
  • 宿酲:宿醉,即前一晚饮酒过量后的醉意。
  • 山光:山中的景色。
  • 花气:花香。
  • 故人:老朋友。
  • 沙际:沙滩边。
  • 停桡:停船。桡(ráo),船桨。

翻译

在寒食节这一天,我沿着江边的村庄前行,家家户户门前都插着柳条。市场上人们欢呼新酒酿造成功,客人高兴地发现昨晚的醉意已经消散。雨水洗净了山色,使其更加润泽,风中带着浓郁的花香。老朋友之前已有约定,我在沙滩边停下船,等待他的到来。

赏析

这首诗描绘了清明时节的江村景象,通过“寒食”、“插柳条”等细节展现了节日的氛围。诗中“新酿熟”、“宿酲消”表达了人们对生活的喜悦和对自然的享受。后两句则通过“山光润”、“花气饶”进一步以自然景色烘托出节日的宁静与美好。结尾的“故人原有约,沙际一停桡”则透露出诗人对友情的珍视和对等待的耐心,整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对清明时节的独特感受。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文