蒋山法会瑞应诗应制作

· 王称
宝地奉金仙,璇宫启梵筵。 真僧腾异域,开士唱三缘。 说法云成盖,谈经花雨天。 祥光凝彩绚,甘露泻珠圆。 天乐凭虚下,神灯彻夜悬。 胜因济妙筏,觉路指迷川。 秪树春光溢,灵山会俨然。 愿兹宏至化,皇运共千年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝地:指佛寺或修行的好地方。
  • 金仙:指佛或菩萨。
  • 璇宫:指华丽的宫殿,这里指佛寺。
  • 梵筵:指佛教的法会或讲经的场所。
  • 开士:指高僧。
  • 三缘:佛教术语,指因缘、所缘缘、增上缘。
  • 说法:指僧人讲经说法。
  • 云成盖:形容说法时云彩聚集如盖。
  • 花雨天:形容说法时天花乱坠。
  • 祥光:吉祥的光芒。
  • 彩绚:色彩绚丽。
  • 甘露:佛教中指佛法如甘露,能滋润众生。
  • 珠圆:形容甘露如珍珠般圆润。
  • 天乐:天上的音乐。
  • 凭虚:凭空,形容天乐自然而来。
  • 神灯:指佛寺中的灯火,象征佛法光明。
  • 彻夜:整夜。
  • 胜因:佛教术语,指善因。
  • 妙筏:指佛法,比喻为渡过生死海的筏子。
  • 觉路:指通向觉悟的道路。
  • 迷川:比喻迷惑的人生道路。
  • 秪树:指佛教中的菩提树。
  • 春光溢:形容春天般的光明和生机。
  • 灵山:指佛教圣地,如印度的灵鹫山。
  • 会俨然:形容法会庄严。
  • 宏至化:指宏大的教化。
  • 皇运:指国家的命运。
  • 共千年:共同延续千年。

翻译

在神圣的佛寺中,供奉着金色的佛像,华丽的宫殿里开启了佛教法会的场所。真正的僧侣来自异国他乡,高僧们在这里讲述着因缘、所缘缘和增上缘的教义。他们讲经说法时,云彩聚集如盖,天花乱坠,吉祥的光芒和绚丽的色彩交织,甘露如珍珠般圆润地流淌。天上的音乐自然而来,佛寺中的灯火整夜不熄,象征着佛法的光明。善因引导我们乘坐妙筏,佛法指引我们走出迷惑的人生道路。菩提树下春光灿烂,灵鹫山的法会庄严非凡。愿这宏大的教化能够持续,国家的命运与佛法共同延续千年。

赏析

这首诗描绘了明代蒋山法会的盛况,通过丰富的佛教意象和生动的语言,展现了法会的庄严与神圣。诗中“云成盖”、“花雨天”等描绘手法,形象地表达了佛法的高深与广大。结尾处祈愿佛法与国家命运共同长存,体现了诗人对佛教教化的推崇和对国家长治久安的祝愿。整首诗语言优美,意境深远,充满了对佛教法会的赞美和对佛法教化的向往。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文