(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圆魄:指月亮。
- 载阳燄:载,承载;阳燄,阳光。这里指月亮承载着阳光的光辉。
- 终古:自古以来。
- 亏盈:盈亏,指月亮的圆缺变化。
- 朏朓:朏(fěi),新月初现;朓(tiǎo),月末的月光。这里指月相的变化。
- 侧见:侧面看到。
- 蟾蜍:传说中月宫的动物,常用来指代月亮。
- 薄阴采:薄,微弱;阴采,暗淡的光彩。这里指月亮的光彩微弱。
- 顾兔:传说中月宫的动物,也用来指代月亮。
- 潜其形:隐藏其形态。
- 凌倒景:凌,超越;倒景,指水中倒影。这里指超越常人的视角。
- 天地精:天地的精华。
翻译
月亮承载着阳光的光辉,自古以来从未有过完全的盈亏。 它随着人的观察显示出新月和月末的月光,从侧面见证了生死的轮回。 月宫中的蟾蜍使月光显得微弱,顾兔则隐藏了它的形态。 我多么希望超越常人的视角,一睹天地的精华。
赏析
这首诗通过对月亮的描绘,表达了诗人对宇宙永恒和生命轮回的深刻感悟。诗中,“圆魄载阳燄”一句,既描绘了月亮的明亮,也隐喻了生命的光辉。而“因人示朏朓,侧见死与生”则进一步以月相的变化来象征生命的起伏和生死的循环。最后两句表达了诗人对于超越世俗、洞察天地之精华的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生命的深刻理解。