送郑冠玉
我携白玉壶,招邀黄山客。三年隔阔此登堂,笑我当时欠情别。
腰间锦带解龙泉,手持素扇秋月圆。酒酣把扇求挥翰,扇上昔有张生所画南归之彩船。
风林飒沓坠霜露,烟涛微茫起汀鹭。去者不去送者留,立向沙头如有诉。
我心把玩未肯休,恍惚欲动离人忧。莫忧旧离乐新会,还见新会成离愁。
明朝我献《三都赋》,朔风吹雪燕山路。君卧梁州旧酒垆,关山月苦看霜兔。
新离旧别俱莫歌,徒为劳心奈若何。五云散彩凉芃入,且醉堂中金叵罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隔阔:阔别,长时间分别。
- 龙泉:宝剑名,这里指剑。
- 挥翰:挥毫,指写字或作画。
- 飒沓:形容风声或水声。
- 微茫:隐约,不清晰。
- 汀鹭:水边的鹭鸟。
- 把玩:欣赏,玩味。
- 恍惚:心神不定,模糊不清。
- 三都赋:指晋代左思所作的《三都赋》,这里可能指作者自己的作品。
- 朔风:北风。
- 燕山路:指通往燕山的路,燕山在今河北省北部。
- 酒垆:酒店。
- 霜兔:指月亮,因传说月中有玉兔。
- 五云:五彩祥云,象征吉祥。
- 芃:形容草木茂盛。
- 金叵罗:金制的酒杯。
翻译
我手提白玉壶,邀请黄山的客人。三年未见,今日终于登堂相会,笑谈当初未曾好好告别。 腰间解下锦带上的龙泉宝剑,手中拿着素净的扇子,秋月正圆。酒意正浓时,我拿着扇子请求客人挥毫作画,扇上曾有张生所画的南归彩船。 风声水声中,霜露飘落,烟波浩渺间,水边的鹭鸟起舞。离去的人未离去,送别的人却留下,站在沙头,仿佛有所诉说。 我细细欣赏这画,心中不禁恍惚,仿佛触动了离人的忧愁。不要忧虑旧时的离别,只享受新会的欢乐,但新会的欢乐也会变成离愁。 明朝我将献上我的《三都赋》,北风吹雪,我将踏上燕山路。你则留在梁州的旧酒垆,苦看关山月,霜中的玉兔。 新离旧别都不必歌颂,只是徒增劳心,又能如何。五彩祥云散去,凉风中草木茂盛,让我们在堂中醉饮金叵罗。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人重逢又即将分别的情景,通过对比旧离与新会,表达了诗人对离别的复杂情感。诗中运用了丰富的意象,如白玉壶、龙泉剑、秋月、彩船等,营造了一种既美好又略带忧伤的氛围。结尾处诗人以豁达的态度面对离别,提议共醉金叵罗,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。