(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烛泪:指蜡烛燃烧时滴下的蜡油,比喻为烛的泪水。
- 申时行:明代文学家。
- 风袭帘帷:风穿透帘幕。
- 炬色寒:烛光显得冷清。
- 鲛珠:传说中鲛人所泣之珠,此处比喻烛泪。
- 错落:不规则地散布。
- 泻银盘:像银盘中的水一样倾泻。
- 红绡:红色的薄绸,此处形容烛光的颜色。
- 金莲:指烛台,因其形状似莲花。
- 紫焰:紫色的火焰,形容烛火。
- 玉箸:玉制的筷子,此处比喻烛芯。
- 传蜡:传递蜡烛。
- 汉宫:汉代的宫殿。
- 春厌浥:春天潮湿。
- 绝缨:断绝的缨络,指烛芯燃尽。
- 楚馆:楚地的馆舍。
- 夜阑干:夜深人静。
- 归院:回到宫院。
- 承恩:受到恩宠。
- 涓滴:微小的水滴,此处比喻烛泪。
- 雨露:比喻恩泽。
翻译
风穿透帘幕,烛光显得冷清,烛泪如鲛人所泣的珠子,不规则地滴落在银盘上。 烛光半湿,像红色的薄绸,金莲般的烛台吐出烛芯,紫色的火焰中,玉箸般的烛芯渐渐燃尽。 在汉宫中传递蜡烛,春天的潮湿让人感到厌烦,楚馆中夜深人静,烛芯燃尽,断绝了缨络。 要知道回到宫院受到恩宠的日子,即使是微小的烛泪,也要像雨露一样珍惜。
赏析
这首作品通过描绘烛泪的形象,隐喻了宫廷生活的寂寞与恩宠的珍贵。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“鲛珠”、“金莲”、“玉箸”等,增强了诗歌的意象美。同时,通过对烛光、烛泪的细腻描写,表达了诗人对宫廷生活的深刻感受,以及对恩宠的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了明代宫廷诗的独特魅力。