(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜雀台:位于今河北省临漳县,是东汉末年曹操所建的一座高台,用以观赏风景和宴饮。
- 歌吹:歌声和乐声。
- 红妆:指美女。
- 西陵:指曹操的陵墓,位于铜雀台附近。
- 断肠:形容极度悲伤。
- 分香:古代女子的一种行为,将香料分给心爱的人,表示情意。
- 缱绻:形容情意缠绵,难舍难分。
- 铜台片瓦:指铜雀台的残破瓦片。
- 鸳鸯:比喻恩爱夫妻。
翻译
帐中歌声与乐声哀怨地怜惜着美丽的女子,谈及西陵曹操墓时,令人心碎欲绝。 不要怪罪那分香的情意缠绵,即使是铜雀台的残破瓦片,也仿佛是恩爱的鸳鸯。
赏析
这首作品通过铜雀台的背景,描绘了一幅哀婉的爱情画面。诗中“帐中歌吹惜红妆”一句,既展现了宴会的繁华,又透露出对美人的怜惜之情。而“话到西陵欲断肠”则巧妙地将曹操的陵墓与诗中的情感联系起来,增强了诗歌的悲怆氛围。最后两句“莫怪分香情缱绻,铜台片瓦亦鸳鸯”则以铜雀台的残破瓦片比喻坚贞不渝的爱情,表达了即使物是人非,真爱依旧的深刻寓意。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对爱情的独特理解和深刻感悟。