浣溪沙 · 春恨

·
窗外梅花落素英。隔帘啼鸟弄春晴。断肠芳草又青青。 独倚画鸾愁日暮,半笼金鸭怯寒生。闲思心事暗伤情。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素英:白色的花。
  • 啼鸟:鸣叫的鸟。
  • 断肠:形容极度悲伤。
  • 芳草:香草,这里指草地。
  • 画鸾:指屏风或帐上的鸾鸟图案。
  • 金鸭:指香炉,形似鸭子。
  • 怯寒生:因寒冷而感到害怕。

翻译

窗外梅花飘落着白色的花瓣,隔着窗帘听到鸟儿在春日的晴朗中欢快地鸣叫。芳草又绿了,却让人感到极度的悲伤。 独自倚靠在画有鸾鸟的屏风旁,愁思随着日暮而加深,半掩着金鸭形状的香炉,因寒冷而感到害怕。闲暇时思绪万千,暗自伤感。

赏析

这首作品以春日景象为背景,表达了深沉的忧愁和孤独。诗中“梅花落素英”和“啼鸟弄春晴”描绘了春天的生机盎然,但“断肠芳草又青青”却突显了内心的悲伤。后句通过“独倚画鸾”和“半笼金鸭”等细腻的描写,进一步以物喻情,展现了主人公在美好春光中的孤寂与哀愁。整首词情感细腻,意境深远,语言优美,充分展现了明代女词人叶纨纨的才情与情感深度。

叶纨纨

明苏州府吴江人,字昭齐。叶绍袁长女,叶小鸾姐。三岁能诵《长恨歌》,十三能诗,书法遒劲有晋人风。嫁袁氏,郁郁不得志。小鸾将嫁而卒,纨纨哭之过哀,发病死。有《愁言集》。 ► 54篇诗文