(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹桂:指桂树,因其花色红如丹砂,故称。
- 渊涵:深邃包容。
- 澄滨:清澈的水边。
- 杏坛:相传为孔子讲学的地方,后泛指讲学或教育场所。
- 芹頖:指学宫,古代的学校。
- 一铎:古代的一种乐器,此处比喻唤醒人们的事物。
- 五经:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》五部儒家经典。
- 绵绵:连续不断的样子。
- 誉髦:指有名望的英才。
- 造士:造就人才。
翻译
丹桂的香气随着早晨的到来而飘散,星斗的光辉映照在清澈的水边。 杏坛在温暖的阳光下显得格外明亮,学宫里香气四溢,万物焕然一新。 一声铎响唤醒了长夜的黎明,五经中抽出的智慧如同百年的春光。 从今以后,科举考试中接连不断的人才,都是这些有名望的英才所造就的。
赏析
这首作品描绘了教育的美好景象,通过丹桂、星斗、杏坛等意象,展现了学府的宁静与智慧的传承。诗中“一铎唤回长夜晓”寓意教育的启迪作用,而“五经抽出百年春”则强调了经典教育的深远影响。结尾的“誉髦应知造士人”更是对教育者功绩的肯定,表达了作者对教育事业的崇高敬意。