别曹仲礼四首
与君一为别,晷度逝不停。
奄忽二十载,亲串日以零。
短者已物化,存者非壮龄。
况复异乡县,散处如晨星。
但言长相思,岂意今合并。
颜鬓各已改,不易惟兹情。
孤鸿号朔风,黄鸟声嘤嘤。
飞鸟恋俦匹,况乃称友生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晷度(guǐ dù):指时间。
- 奄忽(yǎn hū):迅速,突然。
- 亲串(qīn chuàn):亲戚朋友。
- 物化(wù huà):指死亡。
- 颜鬓(yán bìn):面容和鬓发,代指年龄和容貌。
- 孤鸿(gū hóng):孤独的鸿雁,常用来比喻孤独或离群的人。
- 朔风(shuò fēng):北风。
- 黄鸟(huáng niǎo):黄莺。
- 嘤嘤(yīng yīng):鸟鸣声。
- 俦匹(chóu pǐ):伴侣。
- 友生(yǒu shēng):朋友。
翻译
与你一别之后,时间流逝不停。 转眼间二十年过去,亲戚朋友日渐稀少。 年轻的一代已经逝去,幸存者也不再年轻。 何况我们身处异乡,分散如同晨星。 只说永远思念,没想到今天能重逢。 容颜和鬓发都已改变,不变的只有这份情感。 孤独的鸿雁在北风中哀鸣,黄莺的叫声嘤嘤。 飞鸟尚且留恋伴侣,何况我们是朋友。
赏析
这首作品表达了诗人对友人的深切思念和重逢的喜悦。诗中,“晷度逝不停”和“奄忽二十载”描绘了时间的无情流逝,而“亲串日以零”和“短者已物化”则反映了生命的脆弱和亲友的离散。尽管岁月变迁,容颜老去,但诗人强调“不易惟兹情”,表明友情的坚贞不渝。最后以孤鸿和黄鸟为喻,抒发了对友人的深厚情感,展现了友情的珍贵和重逢的难得。