艳歌行
青楼临广陌,杨柳当窗垂。
飞来双白鹄,一步一徘徊。
今日乐相乐,置酒临前池。
下有菡萏花,上有松柏枝。
与君初结婚,不意当乖违。
谗言使亲疏,两心当自知。
君为东流水,出门不顾归。
妾为北辰星,终身无转移。
君当万里行,妾当守中闺。
生归重合欢,死与黄泉期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青楼:古代指豪华精致的雅舍,也指妓院。
- 广陌:宽阔的道路。
- 白鹄(hú):天鹅。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
- 乖违:背离,不一致。
- 谗言:说坏话诽谤人,亦指坏话,挑拨离间的话。
- 北辰星:北极星。
翻译
豪华的楼阁临近宽阔的道路,杨柳枝条正对着窗户垂下。 飞来一对天鹅,一步一回头,徘徊不前。 今天我们快乐地相聚,在前池边设下酒宴。 池下有荷花盛开,池上有松柏挺立。 我们刚刚结婚,没想到却要分离。 挑拨离间的话语使我们变得疏远,但我们的心意彼此都明白。 你就像东去的流水,出门后不再回头。 我则像北极星,一生坚定不移。 你将远行万里,我将在闺房中守候。 若能活着回来,我们重新欢聚;若不幸死去,我愿与你共赴黄泉。
赏析
这首作品描绘了一对新婚夫妇因谗言而分离的情景,通过对比和象征手法,表达了女子对爱情的坚贞不渝和对未来的深切期盼。诗中“青楼”、“广陌”、“白鹄”等意象营造出一种豪华而凄美的氛围,而“东流水”与“北辰星”的比喻则生动地展现了男女主人公截然不同的命运和态度。结尾的“生归重合欢,死与黄泉期”更是深情地表达了女子对爱情的执着和牺牲精神。