密纬兄侍姬名曰秋雪长斋事佛诗以纪之

嫁得才人百自由,岂须佛力散闲愁。 机锋夙世同灵照,福慧他年在阿侯。 姑射仙人真似雪,京江好女故名秋。 西方定与郎同去,只愿莲开是并头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 密纬:人名,诗中的“兄侍姬”。
  • 秋雪:人名,密纬的侍姬,诗中提到的女子。
  • 长斋事佛:长期斋戒并侍奉佛教。
  • 夙世:前世。
  • 灵照:佛教中指智慧的光芒。
  • 阿侯:佛教用语,指未来的世界。
  • 姑射仙人:传说中的仙人,比喻秋雪的纯洁美丽。
  • 京江好女:指秋雪,京江可能是地名,好女即美女。
  • 莲开是并头:比喻夫妻恩爱,如同并蒂莲。

翻译

嫁给有才华的人,百般自由,何须依赖佛法来消散闲愁。 你我前世便有智慧的光芒相伴,未来的福慧定会在未来的世界中显现。 你如同姑射仙人一般纯洁如雪,又如京江的美女因此得名秋雪。 将来西方极乐世界,我定与你同去,只愿那里的莲花开放时,我们能如并蒂莲般恩爱。

赏析

这首作品表达了对侍姬秋雪的赞美和对未来美好生活的向往。诗中,“嫁得才人百自由”一句,既赞美了秋雪的婚姻选择,也体现了诗人对自由生活的向往。后文通过对秋雪美貌和纯洁的比喻,以及对未来世界的期待,展现了诗人对美好生活的憧憬。整首诗语言优美,意境深远,充满了对爱情和未来的美好祝愿。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文