送人归任南海

· 王称
一曲长歌梁甫吟,百年人事几浮沉。 青云北上功名薄,白首南还岁月深。 赠别临岐思解剑,归来相忆在鸣琴。 江头日夜东流水,欲识滔滔是此心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁甫吟:古代乐府诗题,这里指长歌。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 解剑:古代分别时的一种仪式,表示不再用剑,即不再征战。
  • 鸣琴:弹琴,常用来象征文雅的生活。

翻译

一曲长歌《梁甫吟》,唱尽了百年人世间的几多浮沉。 在青云直上的北行路上,功名显得那么微薄; 而白发苍苍的南归之时,岁月却已深沉。 在临别之际,我想赠送你解剑的仪式, 归来后,我会在琴声中怀念你。 江头的流水日夜向东,滔滔不绝, 这流水,正是我对你深深的思念之心。

赏析

这首作品通过对比北上的功名与南归的岁月,表达了诗人对人生浮沉的感慨。诗中“青云北上功名薄,白首南还岁月深”一句,深刻描绘了功名与岁月的对比,突显了人生的无常与沧桑。末句以江水东流比喻思念之情,形象生动,意境深远,表达了诗人对友人的深切怀念与不舍。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文