曹颙若载过访以诗赠别

· 史鉴
一樽相对思依依,老大空悲始愿违。 华发镜中看渐短,故人天际信来稀。 黄梅雨少河流浅,绿树阴多日景微。 欲把渔竿江海上,却愁风浪湿荷衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曹颙:人名,诗人的朋友。
  • 过访:访问。
  • 依依:形容留恋,不忍分离。
  • 华发:白头发。
  • 日景:日光。
  • 渔竿:钓鱼竿。
  • 荷衣:荷叶制成的衣服,这里指隐士的服饰。

翻译

我们举杯相对,心中充满了依依不舍的思念,我为自己的年老和最初的愿望未能实现而感到悲哀。 在镜子中看到自己的白发渐渐变短,远在天边的老朋友的消息也越来越少。 黄梅季节雨水稀少,河流变得浅浅的,绿树的阴影增多,日光变得微弱。 我想要拿起渔竿去江海之间钓鱼,但又担心风浪会弄湿我的隐士衣裳。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的深情告别和对时光流逝的感慨。诗中,“华发镜中看渐短”一句,既描绘了诗人自己的衰老,也隐喻了时光的无情。而“故人天际信来稀”则进一步以友人消息的稀少,加深了诗人对友情的珍视和对离别的感伤。最后两句则通过描绘自然景象和表达自己的隐逸之志,抒发了诗人对现实的不满和对自由生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深沉的内心世界和对友情的珍视。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文