夜宿乌镇有怀同游诸君子二首

· 史鉴
两两归舟晚渡关,孤云倦鸟各飞还。 月明乌镇桥边夜,梦里犹呼起看山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌镇:位于今浙江省桐乡市,是一个历史悠久的古镇。
  • 归舟:返回的船只。
  • 孤云:孤独的云朵,常用来比喻孤独的人或事物。
  • 倦鸟:疲惫的鸟,比喻疲惫或归心似箭的人。
  • 梦里犹呼:在梦中还在呼唤。
  • 起看山:起床去看山景。

翻译

傍晚时分,两两的归舟缓缓渡过关口,孤独的云朵和疲惫的鸟儿各自飞回。 在月光明亮的乌镇桥边夜晚,即使在梦中,我还在呼唤着起床去看那山景。

赏析

这首诗描绘了夜晚乌镇的静谧景象,通过“归舟”、“孤云”、“倦鸟”等意象,表达了诗人对旅途的疲惫和对归家的渴望。诗中的“月明乌镇桥边夜”一句,以月光的明亮来衬托夜晚的宁静,增强了诗歌的意境美。末句“梦里犹呼起看山”则透露出诗人对自然美景的向往和不舍,即使在梦中也不忘欣赏山景,展现了诗人对生活的热爱和对美的追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情小诗。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文