(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荡:摇动,飘荡。
- 彩舟:装饰华丽的船。
- 鸳鸯湖:指乌镇的湖泊,因湖中常有鸳鸯而得名。
- 水如空:形容水面平静,仿佛无物。
- 城中年少:指城中的年轻人。
- 能歌舞:擅长唱歌跳舞。
- 蛾眉:古代美女的代称,这里指美女的姿态或行为。
- 恼公:使公烦恼,这里指故意引起注意或调情。
翻译
明月下,风吹动着华丽的船只,在鸳鸯湖上,水面平静如空。城中的年轻人擅长歌舞,也学着美女的姿态故意来引起注意。
赏析
这首诗描绘了夜晚乌镇的宁静与美丽,以及城中年轻人的活泼与风情。诗中“风荡彩舟明月中”一句,既展现了月夜的宁静,又通过“风荡”二字赋予了画面动感。“鸳鸯湖上水如空”则进一步以“水如空”来形容湖面的平静,增强了诗的意境。后两句则通过“城中年少”和“蛾眉”的对比,展现了年轻人的生活状态和风情,使得整首诗既有景色的描绘,又有人物的生动,构成了一幅生动的乌镇夜景图。