(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倒橐(dào tuó):倒空口袋,比喻倾尽所有。
- 沽(gū):买。
- 千里骨:指千里马的骨头,比喻珍贵的人才。
- 当垆(dāng lú):在酒店前台卖酒,这里指在酒店工作。
- 远山眉:形容女子眉形如远山,美丽动人。
- 嗣宗:指继承家族的人。
- 同调:志趣相投。
- 武子:人名,可能是指武姓的某个人。
- 阿元:人名,可能是指诗中的某个人。
- 相就:相聚,相约。
翻译
男儿何必一定要有家室呢,一喝之下便成卢(指赌博中的卢,代表胜利),颇有些自傲。 即使倾尽所有也要买下千里马的骨头,象征着对人才的珍视,而在酒店工作时,依然欣赏着美丽的女子。 继承家族的人不认为儿子与自己志趣相投,而武子知道他的叔叔并不傻。 留下紫罗香佩作为纪念,阿元相约来赌围棋。
赏析
这首诗通过描绘男儿的生活态度和选择,展现了其不拘小节、追求自由和珍视人才的性格特点。诗中“一喝成卢”和“倒橐尚沽千里骨”等句,生动地表现了男儿的豪放和远见。同时,通过“嗣宗未许儿同调”和“武子元知叔不痴”的对比,揭示了家族内部对志向和智慧的不同看法。最后,以“留取紫罗香佩在,阿元相就赌围棋”作结,既留下了悬念,又增添了诗意,使读者对男儿的未来充满期待。