(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嫩晴:初晴。
- 踏访:实地探访。
- 残梅:凋零的梅花。
- 莲公:可能是指某位与作者有诗文往来的朋友。
- 檐雨:屋檐上滴下的雨水。
- 淡日:微弱的阳光。
- 痛惜:深感惋惜。
- 寒花:指梅花,因其耐寒而得名。
- 委地:落在地上。
- 聊慰:勉强安慰。
- 全枝:整株梅花。
- 枉回肠:白白地感到悲伤。
- 连阴:连续的阴天。
- 兆:预兆。
- 端相:仔细观察。
- 夕阳:傍晚的太阳。
翻译
初晴之时,我屡次想要去野塘寻访凋零的梅花,但卧听屋檐滴雨,心中暗自伤感。 欣喜地看到微弱的阳光穿透云层,却又深感惋惜地看到寒梅的香气随着花瓣落在地上。 仅存的几朵梅花勉强安慰了我的心,如果整株梅花都凋谢了,那我将是白白地感到悲伤。 春霜预示着连绵的阴天,但我并不厌烦,愿意一直观察到夕阳西下。
赏析
这首作品描绘了作者在初晴之日寻访残梅的情景,通过细腻的情感变化,展现了作者对梅花的深情。诗中,“檐雨暗心伤”与“痛惜寒花委地香”两句,巧妙地将自然景象与内心感受相结合,表达了作者对梅花凋零的惋惜之情。后两句则透露出作者对梅花的执着与不舍,即使春霜预示着连阴,也愿意一直陪伴到夕阳西下,体现了作者对梅花深深的眷恋与珍惜。
王彦泓的其他作品
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 归途自叹 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 云客有灯词十绝句,命余属和,因追忆金沙风物,聊写一二,以碎狭之才,赋荒寒之景,真觉酸风拂人矣 其六 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 过妇家有感 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 记言 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 灯宵纪事 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 灯夜记言 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 感咏 》 —— [ 明 ] 王彦泓