嫩晴踏访残梅次莲公韵

屡欲寻梅过野塘,卧闻檐雨暗心伤。 喜看淡日穿云色,痛惜寒花委地香。 数朵仅存聊慰限,全枝若尽枉回肠。 春霜况作连阴兆,莫厌端相到夕阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嫩晴:初晴。
  • 踏访:实地探访。
  • 残梅:凋零的梅花。
  • 莲公:可能是指某位与作者有诗文往来的朋友。
  • 檐雨:屋檐上滴下的雨水。
  • 淡日:微弱的阳光。
  • 痛惜:深感惋惜。
  • 寒花:指梅花,因其耐寒而得名。
  • 委地:落在地上。
  • 聊慰:勉强安慰。
  • 全枝:整株梅花。
  • 枉回肠:白白地感到悲伤。
  • 连阴:连续的阴天。
  • :预兆。
  • 端相:仔细观察。
  • 夕阳:傍晚的太阳。

翻译

初晴之时,我屡次想要去野塘寻访凋零的梅花,但卧听屋檐滴雨,心中暗自伤感。 欣喜地看到微弱的阳光穿透云层,却又深感惋惜地看到寒梅的香气随着花瓣落在地上。 仅存的几朵梅花勉强安慰了我的心,如果整株梅花都凋谢了,那我将是白白地感到悲伤。 春霜预示着连绵的阴天,但我并不厌烦,愿意一直观察到夕阳西下。

赏析

这首作品描绘了作者在初晴之日寻访残梅的情景,通过细腻的情感变化,展现了作者对梅花的深情。诗中,“檐雨暗心伤”与“痛惜寒花委地香”两句,巧妙地将自然景象与内心感受相结合,表达了作者对梅花凋零的惋惜之情。后两句则透露出作者对梅花的执着与不舍,即使春霜预示着连阴,也愿意一直陪伴到夕阳西下,体现了作者对梅花深深的眷恋与珍惜。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文