述妇病怀

难凭银叶镇心惊,侍女床前不敢行。 无奈药炉初欲沸,梦中已作殷雷声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银叶:指药丸或药片,这里指药物。
  • 镇心惊:平复心神,使人安心。
  • 侍女:指服侍病人的女仆。
  • 药炉:煎药的炉子。
  • 殷雷声:形容声音大而沉闷,如同雷声。

翻译

难以依靠药物来平复心神,使我感到惊慌, 侍女在床前也不敢轻易走动。 药炉中的药物刚刚开始沸腾, 我在梦中已经听到了如同雷声般的响动。

赏析

这首作品描绘了一个病中妇人的心境。诗中,“银叶”与“药炉”暗示了妇人正在接受治疗,但“难凭银叶镇心惊”一句表明药物并未能带来安心,反而加剧了她的焦虑。侍女的不敢行进,进一步加深了场景的紧张气氛。最后,“梦中已作殷雷声”以夸张的手法表现了妇人内心的恐惧和不安,即使是在梦中,也无法摆脱这种困扰。整首诗通过细腻的心理描写,展现了病中人的无助与恐惧。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文