临江仙 · 赠余浩

· 史鉴
秋水芙蓉江上饮,怜渠无限风流,红牙低按小梁州。淡云拖急雨,依约见江楼。 最是采莲人似玉,相逢并著莲舟,唱歌归去水悠悠。清砧孤馆夜,明月太湖秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :他。
  • 红牙:红色的牙板,古代用来打节拍。
  • 依约:隐约。
  • :捣衣石,这里指捣衣声。

翻译

在江边饮酒,欣赏着秋水中的芙蓉,我对他那无限的风流韵事感到怜爱。轻轻敲打着红色的牙板,低声唱着小梁州的曲调。淡淡的云层中急雨即将来临,隐约可见江边的楼阁。

那些采莲的女子如同玉一般美丽,相遇时她们并排坐着莲舟,唱着歌儿归去,水面上的歌声悠扬。夜晚,孤寂的旅馆中传来清脆的捣衣声,明月照耀着太湖的秋夜。

赏析

这首作品描绘了一幅秋江晚景图,通过“秋水芙蓉”、“红牙低按”等细腻的描绘,展现了江边饮酒的惬意与风流。诗中“淡云拖急雨,依约见江楼”巧妙地以天气变化映衬出江楼的隐约之美。后段通过“采莲人似玉”等句,赞美了采莲女子的美丽与歌声,同时“清砧孤馆夜,明月太湖秋”则抒发了夜晚的孤寂与对太湖秋夜的深情。整首诗意境优美,情感细腻,展现了明代诗人史鉴的高超艺术造诣。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文