神乐观集送沈启南

· 史鉴
交龙丽瑶砌,挚兽缘金铺。 川梁架流虹,灵泉激深渠。 嘉树夹道生,芳柯缀丹敷。 奏风何泠然,钧天张清都。 娱戏易永日,列筵湛清酤。 宣和赖声乐,间以啸且歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 交龙:古代传说中的神龙。
  • 瑶砌:美玉砌成的台阶,形容宫殿的华丽。
  • 挚兽:猛兽。
  • 金铺:金色的铺垫,指华丽的地面装饰。
  • 川梁:桥梁。
  • 流虹:彩虹,形容桥梁如彩虹般美丽。
  • 灵泉:神奇的泉水。
  • :急速流动。
  • 深渠:深邃的水渠。
  • 嘉树:美好的树木。
  • 芳柯:芳香的树枝。
  • 丹敷:红色的花朵。
  • 奏风:演奏音乐。
  • 泠然:清脆悦耳的声音。
  • 钧天:古代传说中的天帝,此处指天宫。
  • 张清都:展开清雅的都城,指天宫的景象。
  • 娱戏:娱乐游戏。
  • 永日:整天。
  • 列筵:排列的宴席。
  • 湛清酤:清澈的美酒。
  • 宣和:宣扬和谐。
  • 声乐:音乐。
  • 间以:中间穿插。
  • 啸且歌:长啸和歌唱。

翻译

神龙在玉砌的台阶上盘旋,猛兽沿着金色的地面装饰行走。桥梁如彩虹般横跨河流,神奇的泉水在深邃的水渠中急速流动。美好的树木沿路生长,芳香的树枝上点缀着红色的花朵。音乐清脆悦耳,仿佛在天宫中演奏。整日里娱乐游戏,排列的宴席上盛满了清澈的美酒。宣扬和谐的气氛依赖于音乐,中间穿插着长啸和歌唱。

赏析

这首作品描绘了一个神话般的场景,通过丰富的意象和华丽的语言,展现了宫殿的壮丽和天宫的神秘。诗中“交龙”、“瑶砌”、“金铺”等词语,构建了一个金碧辉煌的宫殿景象,而“流虹”、“灵泉”、“嘉树”等则增添了自然的神奇与美丽。音乐与宴饮的描写,更增添了诗中的欢乐气氛。整体上,诗歌通过对神话元素的运用,创造了一个超凡脱俗的艺术世界,表达了作者对美好生活的向往和赞美。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文