神乐观集送沈启南

· 史鉴
暮春和气畅,冠绅集城隅。 振策闯奇纵,流目眄灵区。 圜丘郁中天,皇矣神明居。 飞宇入浮云,光景晔朝霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮春:春末,农历三月。
  • 和气:温和的空气,指气候宜人。
  • 冠绅:戴帽子穿长袍的人,指士大夫或文人。
  • 城隅:城墙的角落。
  • 振策:挥动马鞭,指骑马。
  • 闯奇纵:闯入奇异壮观的景色中。
  • 流目:目光流转,四处观看。
  • :斜视,此指观赏。
  • 灵区:神圣的地方。
  • 圜丘:古代祭天的圆形高台。
  • 郁中天:高耸入云。
  • 皇矣:宏伟壮观。
  • 神明居:神灵居住的地方。
  • 飞宇:高耸的屋檐。
  • 浮云:飘浮的云彩。
  • 光景:景色。
  • :光辉灿烂。
  • 朝霞:早晨的霞光。

翻译

春末时节,气候宜人,士大夫们聚集在城墙的角落。他们挥动马鞭,骑马闯入奇异壮观的景色中,目光流转,观赏着神圣的地方。那圜丘高耸入云,宏伟壮观,是神灵居住的地方。高耸的屋檐仿佛插入飘浮的云彩中,景色光辉灿烂,如同早晨的霞光。

赏析

这首诗描绘了春末时节士大夫们聚集观赏神圣景色的场景,通过“圜丘郁中天,皇矣神明居”等句,展现了圜丘的宏伟壮观和神圣氛围。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“飞宇入浮云,光景晔朝霞”,将景色描绘得光辉灿烂,给人以美的享受。表达了对自然和神灵的敬畏之情。

史鉴

明苏州府吴江人,字明古,号西村。于书无所不读,尤熟于史。论千载事,历历如见。对时事及时人言论,得于闻见者,勤于笔录。文章纪事有法。诗学魏晋。弘治、正德间,吴中高士首推沈周,史鉴次之。有《西村集》。 ► 594篇诗文