巴人竹枝歌四首

蒲子花开莲叶齐,闻郎船已过巴西。郎看明月是侬意,到处随郎郎不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒲子:即香蒲,一种水生植物,其花穗可用于编织。
  • 莲叶齐:莲叶茂盛,与蒲子花同时开放。
  • 巴西:古地名,今四川阆中一带。
  • 侬:古代吴语中“我”的意思。

翻译

蒲子花盛开,莲叶茂盛,我听说你的船已经过了巴西。你看着明月,那是我对你的思念,无论你到哪里,我的思念都伴随着你,而你却不知道。

赏析

这首作品通过描绘蒲子花与莲叶的景象,营造了一种宁静而美丽的氛围。诗中的女子听说情郎的船已过巴西,便将自己的思念寄托于明月,希望情郎能感受到她的心意。然而,情郎却浑然不觉,这种无奈与期盼交织的情感,使得诗歌充满了深情与哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了女子对爱情的执着与渴望。

王廷相

王廷相

明河南仪封人,字子衡,号平厓,又号浚川。弘治十五年进士。授兵科给事中。以丁忧去。正德初,服满至京,以忤刘瑾,谪亳州判官。后召为御史。嘉靖初以右副都御史巡抚四川。迁南京兵部尚书,参赞机务。减进贡快船数,革除大胜等关守臣借稽察谋利等。入为左都御史,言南京守备权太重,不宜由徐氏世袭,遂解魏国公徐鹏举兵柄。加兵部尚书,提督团营,仍以左都御史理都察院事。以督团营与郭勋共事,不能有所振饬。勋被劾,廷相竟斥为民。博学好议论,以经术称。反对朱熹“理先于气”之说,以为“天地未生,只有元气”。对王守仁“致良知”之说,亦有所批评。工诗文,与李梦阳、何景明等称“前七子”。有《王氏家藏集》、《内台集》、《慎言》、《雅述》等。 ► 220篇诗文