南唐故址

唐主宫垣集暝鸦,垣边几座野人家。 尚余一片繁华地,宜种红蓝内苑花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暝鸦:傍晚的乌鸦。
  • :围墙。
  • 内苑:宫内的园庭,即禁苑。

翻译

南唐的故址, 明代的叶子奇。 唐主的宫墙聚集着傍晚的乌鸦, 墙边有几座简陋的民居。 仍留有一片繁华的土地, 适宜种植红蓝相间的宫廷花卉。

赏析

这首作品描绘了南唐故址的凄凉与繁华并存的景象。通过“暝鸦”和“野人家”的意象,传达出一种荒凉感,而“一片繁华地”和“红蓝内苑花”则暗示了曾经的辉煌。诗中对比鲜明,语言简练,表达了作者对历史变迁的感慨和对往昔繁华的怀念。

叶子奇

明浙江龙泉人,字世杰,号静斋。王毅弟子。元末,朱元璋军入处州,上书请以“龙凤”继宋正统。以荐授巴陵主簿。洪武十一年,以事牵连下狱。旋得释。有《草木子》、《太玄本旨》、《静斋集》。 ► 36篇诗文