怀李聪峦随宦新甫

谪仙天下士,声价仰鸡林。 我质堪攻玉,君情可断金。 风骚推酒圣,山水识琴心。 怅望天涯隔,啼痕洒素襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谪仙:被贬谪的仙人,这里指李聪峦,意指其才华超凡,如同仙人。
  • 声价:名声和地位。
  • 鸡林:古代传说中的仙境,这里比喻李聪峦的名声远扬,如同仙境中的仙人。
  • 攻玉:比喻相互切磋,共同提高。
  • 断金:比喻友情深厚,如同金石般坚固。
  • 酒圣:指擅长饮酒的人,这里比喻申佳允自己。
  • 琴心:指对音乐的深刻理解和感受。
  • 素襟:指洁白的衣襟,这里比喻纯洁的心灵。

翻译

李聪峦,你这位谪仙般的人物,名声和地位令人敬仰,如同仙境中的仙人。 我的资质可以与你相互切磋,共同提高,而我们的友情深厚,如同金石般坚固。 我自诩为酒中的圣手,而你对山水有着深刻的理解和感受。 我怅然若失地望着遥远的天涯,泪水洒在我洁白的衣襟上。

赏析

这首作品表达了申佳允对李聪峦的深厚友情和对其才华的敬仰。诗中,“谪仙”、“鸡林”等词语赞美了李聪峦的超凡才华和崇高地位,“攻玉”、“断金”则形象地描绘了两人之间的相互切磋和坚固友情。后两句则抒发了诗人对远方友人的思念之情,以及因距离而产生的怅惘和悲伤。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代文人间的深厚情谊和崇高追求。